Des livres de prières orthodoxes traduits en plusieurs langues africaines, une première

L’Église orthodoxe russe a fait publier des livres de prières pour les chrétiens d’Afrique. Une partie, parue en langue tiv, a été expédiée au Nigeria, d’autres livres, en kirundi et swahili, seront prochainement envoyés au Burundi et en Tanzanie. Une première pour ces langues.
Sputnik
Le patriarcat de Moscou élargit sa présence sur le continent africain. Ainsi, des livres de prières orthodoxes ont été traduits en plusieurs langues africaines, a fait savoir le métropolite Léonide de Kline.
Les publications sont accessibles en langues tiv (parlée au Nigeria), kirundi (parlée au Burundi) et swahili (groupe de langues parlées en Afrique de l’Est), a indiqué l’exarque sur sa chaîne Telegram. La première partie de ces livres de prières a été déjà envoyée au Nigeria. Les autres seront livrés au Burundi et en Tanzanie prochainement, à la Pâque orthodoxe.
"Ces livres de prières permettront aux croyants ordinaires d'établir une vie de prière régulière conformément à la tradition de l'Église orthodoxe russe. Ce sont les premières publications dans ces langues en principe", a-t-il fait savoir.
Des traductions dans d’autres langues africaines sont en préparation: il s’agit des langues acholi (parlée en Ouganda), bemba (répandue en Zambie), malgache (parlée à Madagascar) et kikuyu (parlée au Kenya), selon le métropolite.
Le patriarcat de Moscou a l'intention d'étendre sa présence spirituelle dans les pays qui lui sont amicaux et de construire des églises orthodoxes en Afrique, avait fait savoir en février le diplomate russe Guennadi Askaldovitch. L’Église orthodoxe russe forme déjà des prêtres pour les paroisses en Afrique et les missions diplomatiques russes sont prêtes à l’assister, selon lui.
En Afrique, le pourcentage de chrétiens est passé de 9% en 1900 à 49% en 2020, ce qui en fait le continent le plus chrétien, selon l’Encyclopédie chrétienne mondiale.
Discuter