Quand la traduction spontanée de Poutine laisse bouche bée

© Sputnik . Sergei Guneev / Accéder à la base multimédiaVladimir Poutine
Vladimir Poutine - Sputnik Afrique
S'abonner
L'ex-vice-président de l'OSCE et ancien secrétaire d'Etat allemand à la défense Willy Wimmer a qualifié d'unique son dialogue en allemand avec Vladimir Poutine lors d'un forum à Saint-Pétersbourg.

L'homme d'Etat a déclaré que son dialogue en allemand avec le président russe méritait d'être inscrit dans le livre Guinness des records. Selon lui, c'est la première fois dans l'histoire qu'un président intervient en qualité d'interprète.

"J'ai été invité à participer au forum des médias régionaux et locaux russes "Vérité et équité" et à discuter des médias russes et de la guerre de l'information. Lors de cet événement, j'avais un jeune interprète excellent à ma disposition, qui a traduit pour moi tout au long du forum. Mais Monsieur le Président a souligné qu'il traduirait lui-même mes propos", se souvient M.Wimmer.

Quand Poutine fait l'interprète - Sputnik Afrique
Quand Poutine fait l'interprète
"Prononcer un discours préparé à l'avance, c'est une chose. Mais quand le président d'une grande puissance traduit les mots d'un invité étranger avec précision et en toute confiance c'est quelque chose de très spécial", a déclaré M.Wimmer dans une interview accordée à World Economy.

Selon Willy Wimmer, la traduction du président russe était "élégante et très exacte" et ses réponses "méritaient l'admiration".

Rappelons qu'auparavant, le président Vladimir Poutine, qui a longtemps travaillé à Dresde et parle couramment allemand, avait dépanné les organisateurs du forum des médias régionaux et locaux russes "Vérité et équité" en traduisant personnellement l'intervention d'un délégué allemand.

Fil d’actu
0
Pour participer aux discussions, identifiez-vous ou créez-vous un compte
loader
Chat
Заголовок открываемого материала