L'homme d'Etat a déclaré que son dialogue en allemand avec le président russe méritait d'être inscrit dans le livre Guinness des records. Selon lui, c'est la première fois dans l'histoire qu'un président intervient en qualité d'interprète.
"J'ai été invité à participer au forum des médias régionaux et locaux russes "Vérité et équité" et à discuter des médias russes et de la guerre de l'information. Lors de cet événement, j'avais un jeune interprète excellent à ma disposition, qui a traduit pour moi tout au long du forum. Mais Monsieur le Président a souligné qu'il traduirait lui-même mes propos", se souvient M.Wimmer.
Selon Willy Wimmer, la traduction du président russe était "élégante et très exacte" et ses réponses "méritaient l'admiration".
Rappelons qu'auparavant, le président Vladimir Poutine, qui a longtemps travaillé à Dresde et parle couramment allemand, avait dépanné les organisateurs du forum des médias régionaux et locaux russes "Vérité et équité" en traduisant personnellement l'intervention d'un délégué allemand.