Lors des débats, il s'est avéré qu'un journaliste allemand participait au forum. Le chef de l'Etat russe lui a demandé son avis sur l'idée nationale russe. Or, lorsque le délégué allemand s'est mis à parler dans sa langue maternelle, les organisateurs du forum n'ont pas réussi à assurer la traduction.
C'est alors que Vladimir Poutine est intervenu en qualité d'interprète. Le journaliste allemand ne s'y attendait pas.
Après avoir traduit intégralement son discours, le président a déclaré que "les Russes attachaient une grande importance au sentiment de patriotisme et d'identité nationale, valeurs qui disparaissaient malheureusement dans certains pays européens".
"L'amour de la patrie est profondément ancré dans notre conscience et notre cœur", a souligné le chef de l'Etat.
Vladimir Poutine, qui a longtemps travaillé à Dresde, parle couramment allemand et connaît un peu l'anglais. Lors de sa grande conférence de presse en décembre 2015, il a qualifié l'étude des langues étrangères de "meilleure gymnastique pour le cerveau".