L'hymne canadien bientôt purgé de ses connotations sexistes?

© AP Photo / Vincent ThianLe drapeau canadien
Le drapeau canadien - Sputnik Afrique
S'abonner
Un député a déposé un projet de loi visant à modifier les paroles de l'hymne national canadien en anglais.

Mauril Bélanger, député libéral du Parlement canadien, a l'intention de modifier deux mots de la seconde ligne de l'hymne national "Ô Canada" en version anglaise. Il propose de remplacer "true patriote love in all thy sons command" ("un vrai amour de la patrie anime tous tes fils") par "true patriote love in all of us command" ("un vrai amour de la patrie nous anime tous"). Par ces modifications, le député cherche à souligner l'égalité homme-femme dans son pays, annonce le Gardian

femme au café - Sputnik Afrique
Les cinq pays où il fait bon être une femme

L'année dernière, Mauril Bélanger a commandé un sondage sur la question. Le sondage effectué par Mainstreet Technologies a révélé que 58% des Canadiens sont pour ce changement, tandis que 19% y sont opposés.

Avec ce projet de loi, M.Bélanger "désire rendre hommage à toutes les femmes qui ont travaillé et se sont battues pour construire et façonner ce que le Canada est aujourd'hui ".

"Même si mon projet de loi a été rejeté à la dernière législature, l'idée consistant à faire de "Ô Canada" un hymne plus inclusif a fait du chemin", a déclaré Mauril Bélanger sur sa page Facebook.

Rappelons que d'après le classement des pays les plus favorables aux femmes qui a ressèment été dévoilé par le magazine américain US News & World Report, le Canada occupe la troisième place grâce à sa politique de défense des droits de la femme.

Fil d’actu
0
Pour participer aux discussions, identifiez-vous ou créez-vous un compte
loader
Chat
Заголовок открываемого материала