Des internautes ont réagi à cette erreur du réseau social.
«Hé, Twitter, l'alphabet cyrillique est utilisé dans 12 pays en plus de la Russie. Peux-tu être sérieux?», a écrit le blogueur bulgare Ilia Temelkov.
Хей, Туитър, кирилицата е азбуката на поне 12 държави, които не са Русия! Айде по-сериозно, а? @Twitter, that's not a bot message is in a language that's not Russian. Google speaks it, so go translate, okay? And no more shadow banning. https://t.co/nLU9JjA6JC
— Ilia Temelkov 🦄 (@soregashij) 22 мая 2018 г.
«Pensez-vous que les langues bulgare et russe soient la même langue? Twitter, je te surveille», a ajouté l'utilisatrice Khana.
#какдабъдештъп да мислиш, че български и руски са същия език. гледам ти, туитър…
— Хана (◕‿◕✿) (@sassyqueso) 24 мая 2018 г.
Comment cette discrimination alphabétique s'est-elle produite?
Selon le directeur juridique de Twitter, Sean Edgett, les outils de ce réseau social ne font pas la différence entre le «bon ou mauvais» quand ils analysent les comptes liés à la Russie.
«Ils s'appuient sur des signes objectifs et mesurables, tels que le timing des tweets, pour classifier une action concrète comme automatique», a-t-il expliqué.
La BBC indique que les utilisateurs ukrainiens et biélorusses, qui utilisent également des alphabets cyrilliques, n'ont pas fait face à ces difficultés.
Twitter a déclaré qu'il examinait ce problème et prendrait toutes les mesures nécessaires pour le régler, sans cesser de combattre les spams et les bots.