Se référant à des sources au sein du renseignement américain, le journaliste du Time Magazine John Walcott a déclaré à la présentatrice de CNN Brooke Baldwin que Donald Trump faisait preuve d'une «ignorance délibérée» des affaires internationales au cours de réunions à la Maison-Blanche avec des membres des services spéciaux.
«Cela va au point de penser que le Népal et le Bhoutan, qu'il a mal prononcé, soit dit en passant, comme "nipple" et "button" ["mamelon" et "bouton" en français, ndlr], font partie de l'Inde, qui ne le sont pas» a-t-il déclaré.
Visiblement choquée, Mme Baldwin a demandé si Donald Trump avait vraiment prononcé ainsi les noms de ces pays.
«Sérieusement», répondit M.Walcott.
John Walcott @TIME shares his extraordinary reporting out today “'Willful Ignorance.' Inside President Trump's Troubled Intelligence Briefings. Added bonus: how Trump first pronounced Nepal (“nipple”) and Bhutan (“button”). Watch: #CNN pic.twitter.com/nVdzTwlQin
— Brooke Baldwin (@BrookeBCNN) 4 февраля 2019 г.
Rappelons qu'en septembre 2018 le journal politico avait déjà écrit que Donald Trump, se préparant à rencontrer le Premier ministre indien Narendra Modi en 2017, avait nommé par erreur le pays «Nipple», et non «Népal». En outre, en étudiant la carte de l'Asie, Trump a souri à cause du nom du Bhoutan car il lui a rappelé le mot anglais «button» qui veut dire bouton.